Handelingen 4:26

SVDe koningen der aarde zijn [te zamen] opgestaan, en de oversten zijn bijeenvergaderd tegen den Heere, en tegen Zijn Gezalfde.
Steph παρεστησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν επι το αυτο κατα του κυριου και κατα του χριστου αυτου
Trans.

parestēsan oi basileis tēs gēs kai oi archontes synēchthēsan epi to auto kata tou kyriou kai kata tou christou autou


Alex παρεστησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν επι το αυτο κατα του κυριου και κατα του χριστου αυτου
ASVThe kings of the earth set themselves in array, And the rulers were gathered together, Against the Lord, and against his Anointed:
BEThe kings of the earth were lifted up, the rulers came together, against the Lord, and against his Christ:
Byz παρεστησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν επι το αυτο κατα του κυριου και κατα του χριστου αυτου
DarbyThe kings of the earth were there, and the rulers were gathered together against the Lord and against his Christ.
ELB05Die Könige der Erde standen da, und die Obersten versammelten sich wider den Herrn und wider seinen Christus."
LSGLes rois de la terre se sont soulevés, Et les princes se sont ligués Contre le Seigneur et contre son Oint.
Peshܩܡܘ ܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܘܐܬܡܠܟܘ ܐܟܚܕܐ ܥܠ ܡܪܝܐ ܘܥܠ ܡܫܝܚܗ ܀
SchDie Könige der Erde treten zusammen, und die Fürsten versammeln sich miteinander wider den Herrn und wider seinen Gesalbten.»
WebThe kings of the earth stood up, and the rulers were assembled against the Lord, and against his Christ.
Weym The kings of the earth came near, and the rulers assembled together against the Lord and against His Anointed.'">

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen